Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 168 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Prohibited Foods | | → Next Ruku|
Translation:O people, eat of what is lawful and clean in the earth and do not follow the ways of Satan, for he is your avowed enemy.
Translit: Ya ayyuha alnnasu kuloo mimma fee alardi halalan tayyiban wala tattabiAAoo khutuwati alshshaytani innahu lakum AAaduwwun mubeenun
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 alnnasualnnasu
3 kulookuluw
4 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
5 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
6 alardialardi
7 halalanhalalan
8 tayyibantayyiban
9 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
10 tattabiAAootattabi`uw
11 khutuwatikhutuwati
12 alshshaytanialshshaytani
13 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
14 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
15 AAaduwwun`aduwwun
16 mubeenunmubiynun
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 169 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Prohibited Foods | | → Next Ruku|
Translation:He enjoins you to commit vice and indecency and induces you to attribute to Allahs name things you do not know to be from Him.
Translit: Innama yamurukum bialssooi waalfahshai waan taqooloo AAala Allahi ma la taAAlamoona
Segments
0 InnamaInnama
1 yamurukumyamurukum
2 bialssooialssu
3 waalfahshaialfahsh
4 waan | وَأَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles | whether
5 taqoolootaquwluw
6 AAala`ala
7 AllahiAllahi
8 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
9 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
10 taAAlamoonata`lamuwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 170 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Prohibited Foods | | → Next Ruku|
Translation:When it is said to them, "Follow the Commands that Allah has sent down," they reply, "We will follow only what we found our forefathers practising. Well, will they go on following their forefathers even though they did not use common sense and did not find the right way?
Translit: Waitha qeela lahumu ittabiAAoo ma anzala Allahu qaloo bal nattabiAAu ma alfayna AAalayhi abaana awalaw kana abaohum la yaAAqiloona shayan wala yahtadoona
Segments
0 waithaWaitha
1 qeelaqiyla
2 lahumu | لَهُمُ | for them Combined Particles hu
3 ittabiAAooittabi`uw
4 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
5 anzalaanzala
6 AllahuAllahu
7 qalooqaluw
8 bal | بَلْ | nay, rather; even, but, however, yet Combined Particles bal
9 nattabiAAunattabi`u
10 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
11 alfaynaalfayna
12 AAalayhi`alayhi
13 abaanaabaana
14 awalawal
15 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
16 abaohumabaohum
17 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
18 yaAAqiloonaya`qiluwna
19 shayanshayan
20 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
21 yahtadoonayahtaduwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 171 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Prohibited Foods | | → Next Ruku|
Translation:The mental condition of those who rejected the way of Allah may be likened to that of the cattle whom the shepherd calls but they hear nothing except the sound of shouts and cries.169 They are deaf, they are dumb, they are blind; therefore they do not understand anything.
Translit: Wamathalu allatheena kafaroo kamathali allathee yanAAiqu bima la yasmaAAu illa duAAaan wanidaan summun bukmun AAumyun fahum la yaAAqiloona
Segments
0 wamathaluWamathalu
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 kafarookafaruw
3 kamathalikamathali
4 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
5 yanAAiquyan`iqu
6 bima | بِمَا | with what Combined Particles
7 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
8 yasmaAAuyasma`u
9 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
10 duAAaandu`aan
11 wanidaannida
12 summunsummun
13 bukmunbukmun
14 AAumyun`umyun
15 fahum | فَهُمْ | | | | when/if | they | Subject Pronoun h
16 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
17 yaAAqiloonaya`qiluwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 172 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Prohibited Foods | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, if you are true worshippers of Allah alone, eat without hesitation of the good and clean things wherewith We have provided you and be grateful to Allah.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo kuloo min tayyibati ma razaqnakum waoshkuroo lillahi in kuntum iyyahu taAAbudoona
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 kulookuluw
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 tayyibatitayyibati
7 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
8 razaqnakumrazaqnakum
9 waoshkuroowaoshkuruw
10 lillahilillahi
11 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
12 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
Notice: Undefined offset: 456 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 255

13 iyyahu | أَيَّاهُ | Combined Particles iyyahu
14 taAAbudoonata`buduwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 173 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Prohibited Foods | | → Next Ruku|
Translation:Allah has only forbidden you to eat what dies of itself, and blood and swine flesh and what has been consecrated to any other name than of Allah. But one will incur no sin if, forced by absolute necessity, he eats of any of these forbidden things, provided he has no intention of transgressing the law and does not take more than what is absolutely indispensable: for Allah is very Forgiving and very Merciful.
Translit: Innama harrama AAalaykumu almaytata waalddama walahma alkhinzeeri wama ohilla bihi lighayri Allahi famani idturra ghayra baghin wala AAadin fala ithma AAalayhi inna Allaha ghafoorun raheemun
Segments
0 InnamaInnama
1 harramaharrama
2 AAalaykumu`alaykumu
3 almaytataalmaytata
4 waalddamaaldda
5 walahmawalahma
6 alkhinzeerialkhinziyri
7 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | whether
8 ohillaohilla
9 bihi
10 lighayrilighayri
11 AllahiAllahi
12 famanima
13 idturraidturra
14 ghayraghayra
15 baghinbaghin
16 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
17 AAadin`adin
18 fala | فَلَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | when/iffala
19 ithmaithma
20 AAalayhi`alayhi
21 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
22 AllahaAllaha
23 ghafoorunghafuwrun
24 raheemunrahiymun
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 174 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Prohibited Foods | | → Next Ruku|
Translation:Indeed those, who conceal the Commands that Allah has sent down in His Book and barter them away for paltry worldly gains, fill their bellies with fire. Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He regard them as pure; "a there is a painful torment for them.
Translit: Inna allatheena yaktumoona ma anzala Allahu mina alkitabi wayashtaroona bihi thamanan qaleelan olaika ma yakuloona fee butoonihim illa alnnara wala yukallimuhumu Allahu yawma alqiyamati wala yuzakkeehim walahum AAathabun aleemun
Segments
0 InnaInna
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 yaktumoonayaktumuwna
3 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
4 anzalaanzala
5 AllahuAllahu
6 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
7 alkitabialkitabi
8 wayashtaroonayashtaruw
9 bihi
10 thamananthamanan
11 qaleelanqaliylan
12 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles olaika
13 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
14 yakuloonayakuluwna
15 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
16 butoonihimbutuwnihim
17 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
18 alnnaraalnnara
19 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
20 yukallimuhumuyukallimuhumu
21 AllahuAllahu
22 yawma | يَوْمَ | day; age, era, time Combined Particles yawma
23 alqiyamatialqiyamati
24 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
25 yuzakkeehimyuzakkiyhim
26 walahum | وَلَهُم | for them Combined Particles | whetherwalahum
27 AAathabun`athabun
28 aleemunaliymun
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 175 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Prohibited Foods | | → Next Ruku|
Translation:They are the people who have bartered away Guidance for error and Allahs pardon for His punishment. How audacious they are: they are ready even to endure the fire of Hell.
Translit: Olaika allatheena ishtarawoo alddalalata bialhuda waalAAathaba bialmaghfirati fama asbarahum AAala alnnari
Segments
0 OlaikaOlaika
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 ishtarawooishtarawuw
3 alddalalataalddalalata
4 bialhudaalhu
5 waalAAathabaal`atha
6 bialmaghfiratialmaghfira
7 fama | فَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | when/if
8 asbarahumasbarahum
9 AAala`ala
10 alnnarialnnari
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 176 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Prohibited Foods | | → Next Ruku|
Translation:This was inspite of the fact that Allah had sent down the Book with the Truth but the people who sought differences in the Book swerved far away from the Truth in their disputes.
Translit: Thalika bianna Allaha nazzala alkitaba bialhaqqi wainna allatheena ikhtalafoo fee alkitabi lafee shiqaqin baAAeedin
Segments
0 ThalikaThalika
1 biannaan
2 AllahaAllaha
3 nazzalanazzala
4 alkitabaalkitaba
5 bialhaqqialhaq
6 wainna | وَإِنَّ | verily Combined Particles | whetherin
7 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
8 ikhtalafooikhtalafuw
9 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
10 alkitabialkitabi
11 lafee | لَفِي | in; at; on |prep.| Combined Particles | butf
12 shiqaqinshiqaqin
13 baAAeedinba`iydin